
I write experimental and (allegedly) translingual fiction, poetry and nonsense. I write on notebooks, screens or in twitter as @minafiction . Proud member of @echovirus12 and @chimeragroup0. Poems here can be in English or Spanish, sometimes both. Most of the writing is mine, but there are some poems that are not. Some of these poems were also published on my previous blogs: Aldebaran y los narvales and The understories. Most of the images on the blog are not mine and credit is given whenever possible.
Escribo ficción, poesía y sinsentidos experimentales y (supuestamente) translinguales. Escribo en cuadernos, pantallas o en twitter como @minafiction. Orgullosa colaboradora en @echovirus12 y @chimeragroup0. Los poemas aquí pueden estar en inglés o en español y a veces en ambos. Yo soy la autora de la mayoría de los escritos, pero hay algunos que no son míos. Algunos de estos poemas también fueron publicados en Aldebarán y los narvales y en Mina Polen. La mayoría de las imágenes en el blog no son mías, pero incluyo el autor siempre que es posible.

Todo cae

Packed and sealed

Definiciones

Some routines

Frozen burnt

Preface to "Scylla and Charybdis" by James Knight
Scylla / Charybdis

Paralysis

Espejos rotos

Big Bang

Fog / Neblina

Verde animal / Animal green

Description of an Avant-Pulp Machine

What is a poem?

Fibonacci

Bubble / Burbuja

En el laberinto de su cuerpo

Ciudad
Páginas adentro / Inside pages
