I write experimental and (allegedly) translingual fiction, poetry and nonsense. I write on notebooks, screens or in twitter as @minafiction . Proud member of @echovirus12 and @chimeragroup0. Poems here can be in English or Spanish, sometimes both. Most of the writing is mine, but there are some poems that are not. Some of these poems were also published on my previous blogs: Aldebaran y los narvales and The understories. Most of the images on the blog are not mine and credit is given whenever possible.
Escribo ficción, poesía y sinsentidos experimentales y (supuestamente) translinguales. Escribo en cuadernos, pantallas o en twitter como @minafiction. Orgullosa colaboradora en @echovirus12 y @chimeragroup0. Los poemas aquí pueden estar en inglés o en español y a veces en ambos. Yo soy la autora de la mayoría de los escritos, pero hay algunos que no son míos. Algunos de estos poemas también fueron publicados en Aldebarán y los narvales y en Mina Polen. La mayoría de las imágenes en el blog no son mías, pero incluyo el autor siempre que es posible.
Polvo no / No dust
Polvo / Dust
¡Vamos!
Things at home
Microsones
The things I have
The Labyrinth of Mirrors
Transformaciones
I could
Búscame
Myths have changed
Que nos lleve
Darling / Cariño
Consumption society
The fisherman’s words / Las palabras del pescador
No hablamos del amor / We did not talk about love
Approach / Acércate
Mariana
Un día proclamamos

